明石市内で事務所を開設してから5年が経過しましたが、事務所開設後、疑問に思っていたことがあります。
明石市内に多くの町がありますが、その読み方は「まち」なのでしょうか、「ちょう」なのでしょうか?職業柄、住所の確認や不動産所在地の確認を行うことが多いのですが、その際、「明石市●●町」を「●●まち」と読むのか、「●●ちょう」と読むのかが気になっていました。
この点、町の読み方について、法律上のルールはないようでしたので、ひとまず、郵便局のホームページを確認してみました。
兵庫県明石市の郵便番号 町域名以下で検索(50音順) | 郵便番号検索.jp
感想として、しっくりくるものもあれば、そうでないものもありました。
以下、完全な個人の主観ですので、異論反論は何卒ご容赦ください。
【しっくりくるもの】
大明石町・・・おおあかしちょう(樽屋町に移転する前の弊所の事務所所在地)
樽屋町 ・・・たるやまち(現在の弊所の事務所所在地)
【しっくりこないもの】
朝霧町 ・・・あさぎりちょう(※1)
朝霧山手町・・あさぎりやまてちょう(※1)
桜町 ・・・さくらちょう(※2)
東仲ノ町・・・ひがしなかのちょう(※2)
西明石町・・・にしあかしちょう(※3)
西明石南町・・にしあかしみなみちょう(※3)
(※1)
朝霧北町・朝霧東町・朝霧南町が、それぞれ「あさぎりきたまち」・「あさぎりひがしまち」・「あさぎりみなみまち」なのになぜ?「あさぎりまち」、「あさぎりやまてまち」の方が統一されてていいのでは??と思いました。
(※2)
それぞれ「さくらまち」・「ひがしなかのまち」だと思っていました。
(※3)
西明石西町・西明石東町が、それぞれ「にしあかしにしまち」・「にしあかしひがしまち」なのになぜ?特に、西明石南町は「にしあかしみなみまち」でいいのでは??と思いました。
日本人の私がなぜ?と思うので、外国の方から「WHY JAPANESE PEOPLE!?」と言われたら、どのように回答したらいいのでしょうか??
日本語って難しいな、と改めて思いました。
司法書士 髙田